2018-07-19 02:27 pm

A crocodile Gennady

"Deda, were you singing 'Happy Birthday' song when you were a kid?" - спросила Лиза, взобравшись на колени к Грише.

Лизе - пять, уже почти шесть. Её День Рождения, который она ждёт с нетерпением - послезавтра. Лизу привезли к бабушке Люде с дедушкой Гришей в Калгари её родители из Торонто. Гришина дочка Яна с мужем Дэвидом там проходят свои резидентуры, Яна - по семейной медицине, Дэвид - по неврологии.
Лиза немного понимает по-русски, но не говорит. Грише и Люде приходится общаться с внучкой по-английски, благо их и Лизин уровни разговорного языка - примерно одинаковые.

- No, honey, we haven't had this song in our childhood then. But, we sang another one, погладив внучку по голове, ответил Гриша.
- What song were you singing?
Григорий решил подойти к ответу на простой детский вопрос серьёзно и обстоятельно: "I have to tell you all the story that you'll understand."
- Then, tell the story, ребёнок с неподдельным интересом смотрел на деда.

- Well, начал рассказ Гриша, there was a crocodile. His name was Gennady, short - Ghena. He was working in a zoo on a position of a crocodile. He liked to smoke a pipe, to read a newspaper, and to wear a white shirt with a bow-tie, and a jacket without pants on his naked body, in addition to a hat, after his shift in the zoo.

Лиза недоверчиво посмотрела на деда, не разыгрывает ли он её. Но Гриша был серьёзен как никогда. Он правда давно не смотрел мультфильма, но был уверен, что память его не подводит, и поэтому продолжил.

- Gena's big problem was that he was very lonely, he never had friends. He even played chess at home with himself. So, he decided to write an ad that he looks for friends, and to paste it around a city.
В салон подтянулись Люда с дочкой и зятем. Их видимо тоже заинтересовала история о голом крокодиле с бабочкой, трубкой и шахматами.

Увидев, что слушателей прибавилось, Гриша продолжил рассказ ещё с большим энтузиазмом.

- At the same time, some green-grocer from the local grocery store has found a very wierd animal, while opening a box with oranges. It was some tiny creature looks like a bear, but with big ears like an elephant has. Since this creature always fell like Humpty Dumpty, the grocer called it Cheburashka. Cheburashka hasn't had any home yet; therefore, the grocer has settled him into a phone-booth nearby.

Лиза с недоверием посмотрела на свой новенький iPhone-10, подаренный ей бабушкой с дедушкой не далее как вчера вечером. Она уже подозревала, что deda её разыгрывает.
Григорий же детских сомнений не змечал, он же всё рассказывал с точностью до деталей, какие могут быть сомнения?!

- Just in case, Ghena has sticked one of his ads to Cheburashka's phone-boot. As a result, Cheburashka has found Ghena and they became friends.
But, before it's happened, Ghena was so lonely that he stood under the rain on his Birthday and sang a song...

Гриша когда-то видел в интернете чью-то попытку объяснения англоязычному слушателю о главной день-рожденьевской песне нашего детства. Но там, насколько помнится, дальше перевода одной-двух строчек дело не пошло. Сейчас же невозможно было разочаровать внучку, поэтому Григорий приложил к процессу все свои литературно-художественные способности и знания английского языка и запел на мотив, знакомый с детства:

Let pedestrians run clumsily upon puddles,
And water is on asphalt like a stream.
This day’s murky and nasty, so it's not clear to passers,
Why do I so cheerfully scream?

I am playing a small harmonic.
Passers watch me, they are drear.
It's so pity that my birthday's
Only once a year.

Pa-ba-da-ba-da-ba-da-ba-da.

A friendly wizard's arriving in a blue helicopter,
Then, he'll show a movie for free.
He will say, "Happy Birthday!"
Next, five hundred eskimo
He, just maybe, will present to me.

Лиза с трудом сдерживалась, чтобы не заплакать. Она наконец-то поняла, что deda над ней просто издевался. Яна, выросшая в Израиле на песне "А-Йом - Йом-Уледет, а-Йом - Йом-Уледет," с тревогой смотрела на отца. Он вроди бы не пил ничего с утра, ни в его привычках подобное поведение. Дэвид, как невропатолог, прежде всего, по-видимому подозревая у тестя острый делириум неизвестной этиологии, тянулся рукой к телефону в кармане, чтобы набрать 9-1-1.
И только в дальнем углу комнаты, давясь от смеха и вытирая слёзы, по стене тихо сползала Людмила.